生物股長-気まぐれロマンティック

最近因為看了一本以歌為主題的漫畫~裡面我覺得這首歌很不錯~

各位去聽聽看吧~

http://www.im.tv/VLOG/Personal/989696/5487810

*生物股長-気まぐれロマンティック

 作詞/作曲:水野良樹 

*ロマンティック 恋のアンテナは 嵐で何処かへ飛んでいった
嘘でしょう 冷たく遇(あしら)った
こしゃくなエクボに ちょっと 心が揺れてる
ホントは 本気であたしを 叱ってくれる大事なひと
…なんて言ったらアイツは 得意気になるから もう褒めたりしない

タイクツな運命に 飽き飽きしたの
知らない台詞(ことば)で 解き放して ね

※ダーリン ダーリン 心の扉を 壊してよ
たいせつなことは 瞳を見て 云って
あなたとならば この街を抜け出せる
今すぐ 連れ出して My Sweet Sweet Darling※

ドラマティック 笑顔の秘密を だれだって探し続けてる
見上げた 空に描くの 幸せのかたち そう あたしらしくいたい

気まぐれなテンションで 振りまわすけど
この手はかならず 離さないで ね

ダーリン ダーリン 心の扉を 叩いてよ
素直な気持ちが あふれていく
あなたとならば 笑っていられるよ
今すぐ 駆け出すの My Sweet Sweet Darling

ダーリン ダーリン きっと あたしは つかめるよ
幸せの意味に 気づいていく
あなたとならば 明日を変えられる
今すぐ 連れ出して My Sweet Sweet Darling

※ダーリン ダーリン 心の扉を 壊してよ
たいせつなことは 瞳を見て 云って
あなたとならば この街を抜け出せる
今すぐ 連れ出して My Sweet Sweet Darling※


*中文譯詞

浪漫 戀愛的天線

狂風中不知飛向何方

怎麼會這樣 對我這麼冷淡

厚顏無恥的酒窩 稍微 有點心動

其實 你是(認真地為我)而會嚴肅地批評我的人

…要是這樣說的話 那傢伙一定會洋洋自得 所以不會再表揚你

 

 無聊的命運 有點厭倦了

用不知道的言語 解放我吧

 

DARLING DARLING 心中的那扇門 幫我搗碎吧

重要的東西 用眼睛去看 用嘴去說

和你的話 可以從這條街闖出去

現在馬上 把我帶走 MY SWEET SWEET DARLING

 

戲劇性的結果 笑臉的秘密 大家都在尋找著

在仰望的天空中描繪 幸福的形狀

對,我要活得像自己才可以

 

用喜怒無常的情緒 賣弄自己

但是 這雙手 不要放開 好嗎

 

DARLING DARLING 心中的那扇門 敲一下吧

真摯的感情 滿溢出來

和你的話 可以一直微笑

現在馬上 開始奔跑MY SWEET SWEET DARLING

 

DARLING DARLING 我一定可以抓住

幸福的意義 漸漸會注意到

和你的話 可以改變明天

現在馬上 把我帶走 MY SWEET SWEET DARLING
 

DARLING DARLING 心中的那扇門 幫我搗碎吧

重要的東西 用眼睛去看 用嘴去說

和你的話 可以從這條街闖出去

現在馬上 把我帶走 MY SWEET SWEET DARLING

 

*轉貼自網路~

 


 


 

 


 

 


 

 

 


 

 


 



 

arrow
arrow
    全站熱搜

    anru33557 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()