close

第九篇了......

一樣還是繼續亂聊下去~XD

話說美國的高中跟臺灣不同~是跟大學一樣用選課的

不過這還是有一點點不同......

但是就是差不多的意思~XD

美國高中是讀四年~因為他們小學只有五年~

而四個年級分別是......

Freeshman (算九年級.也就是臺灣的國三---9th Grade)

Sophmore (十年級.也就是臺灣的高一---10th Grade)

Jounior (十一年級.臺灣算高二---11th Grade)

Senior (十二年級.臺灣的高三---12th Grade.也是高中最後一年)

而接下來講講選課這一回事~

臺灣的話就是什麼課都有.什麼課都要上

而美國就不同

一年可以修六堂課.總共分成兩個學期修.(因為有些課只要修半年)

而視情況有時會修到七堂課.不過這是假設你有參加社團像是樂隊之類的(因為有一節課拿來練習).或是有別的課你想另外修而沒有包含在必修課程內.類似這樣

而以下是必修的科目:

英文4年

外國語言2年(這要看學校有什麼可以修.我的學校只有西班牙語跟法語)

數學2年

科學3年(像是生物.地球科學.化學之類的)

體育2年

歷史2年

美術1年(普通的就是畫畫.也有用電腦繪圖的課.此外音樂跟戲劇都有)

公民半年(也就是一學期)

健教課半學期(Health and Safety)

其它3年(像是電腦課.地理...還有其它很多...)

加上一個必考的考試(CAHSEE Test)

剛好220學分(一堂課修一學期10個學分.一學期算5個學分)

不過四年下來還會有多的20學分(一年60學分.四年就有240.不過只要有220就好)~(也有的是因為最後一年可以只上四節課.因為要準備考SAT)

因為美國除了這個還有GPA

這就是關係到你的分數了...

美國分成A.B.C.D.F

A--臺灣叫優.這是最高的分數.視情況分為A+、A 、 A-

B--臺灣叫甲.這算是普遍的成績.B+、B、B-

C--臺灣叫乙.這就是及格分數.C+、 C、C-

D--臺灣叫丙.通常這種分數就要重修.D+、D、D-

F--fail 的意思.就是你被當了~XD

而GPA就是算成

A--4 GPA

B--3 GPA

C--2 GPA

D--0 GPA(基本上不給分)

F--0 GPA

而每次算的時候就是每一學期的六堂課加起來除以六.這樣叫一次

假設某生某學期成績:

A、B、B、A、D、A

4+3+3+4+0+4=18

18/6=3

則某生某一學期GPA就是3

GPA越高成績也就越好.這連代影響你的大學去路.雖然重要的是之後要考的SAT Test

今天先到這~明天再繼續~:)

每日一歌~

夏目友人帳 OP「一斉の声」(いっせいのせい)

作詞:椎名慶治

作曲:TAKUYA

編曲:TAKUYA・h-wonder

歌:喜多修平


またそんな顔して 唇噛み締めて 弱さを隠してるけど
ma ta so n na ka o shi te ku chi bi ru ka mi shi me te yo wa sa wo ka ku shi te ru ke do
その瞳の奥 うずくまる君が 本当の心なら
so no hi to mi no o ku u zu ku ma ru ki mi ga ho n to u no ko ko ro na ra

你又是這樣的表情 咬緊著嘴唇 隱藏著軟弱
但是在你的眼瞳深處 藏著的那個你 才是真正的你

思って 泣いて 一人で 不安で なんで 痛いの 持ってんだ
o mo tte na i te hi to ri de fu a n de na n de i ta i no mo tte n da
僕に そっと 預けてよ
bo ku ni so tto a zu ke te yo

思念著 哭泣著 一個人不安地承受那樣的傷痛
把那些都託付給我吧

直ぐじゃ無理と思うのならば 少しずつでいい
su gu ja mu ri to o mo u no na ra ba su ko shi zu tsu de i i
翼の無い僕等はきっと 飛べないと決め付けてるだけ
tsu ba sa no na i bo ku ra wa ki tto to be na i to ki me tsu ke te ru da ke
声の限り君を呼ぶよ 迷わないように
ko e no ka gi ri ki mi wo yo bu yo ma yo wa na i yo u ni
フワリ心舞い上がれ あの風に乗せて いっせいのせ
fu wa ri ko ko ro ma i a ga re a no ka ze ni no se te i sse i no se

如果覺得不能馬上完成 那麼就一點點來吧
沒有翅膀的我們 雖然無法飛向天空
但我會用我最大的聲音呼喚你 不用徬徨
讓心輕輕地隨風飄揚 乘著風 齊聲歌唱

届かないなんて 決め付ける事で 傷つくことから逃げても
to do ka na i na n te ki me tsu ke ru ko to de ki zu tsu ku ko to ka ra ni ge te mo
その握り締めた 掌の中で 揺らぐ想い隠せない
so no ni gi ri shi me ta te no hi ra no na ka de yu ra gu o mo i ka ku se na i

絕對無法實現的事 受傷的事 即使從這些事中逃脫
在握緊的手掌中 也隱藏不住動搖的心情

嘆いて ないで 一人で いないで そんで 痛いの 飛んでいけ
na ge i te na i de hi to ri de i na i de so n de i ta i no to n de i ke
今より ちょっと 明日へ行こうよ
i ma yo ri cho tto a su e i ko u yo

不再歎息 不再孤獨 越過這樣的痛苦
而後就慢慢的 向明天出發

一人じゃ無理な事も多分さ 変えられるかな
hi to ri ja mu ri na ko to mo ta bu n sa ka e ra re ru ka na
翼の無い代わりに僕等 何処までも想い飛ばせるよ
tsu ba sa no na i ka wa ri ni bo ku ra do ko ma de mo o mo i to ba se ru yo
声の限り君に歌うよ 忘れないように
ko e no ka gi ri ki mi ni u ta u yo wa su re na i yo u ni
例え遠く離れても あの空に向けて いっせいのせ
ta to e to o ku ha na re te mo a no so ra ni mu ke te i sse i no se

一個人無法完成的事情很多 能夠改變嗎
沒有翅膀的我們 可以讓思想自由地飛翔
用我最大的聲音為你歌唱 不要忘記
即使我們各在一方 也可以向著那片天空 齊聲歌唱

迷って選んだ道の先で また迷うのなら
ma yo tte e ra n da mi chi no sa ki de ma ta ma yo u no na ra
見上げれば眩しい空に 幾千の声が響いてるよ
mi a ge re ba ma bu shi i so ra ni i ku se n no ko e ga hi bi i te ru yo

在迷惑中選擇的道路的前方 還會有更多的迷惑
如果仰望耀眼的天空 那裏有無數的聲音在迴響

直ぐじゃ無理と思うのならば 少しずつでいい
su gu ja mu ri to o mo u no na ra ba su ko shi zu tsu de i i
翼の無い僕等はきっと 飛べないと決め付けてるだけ
tsu ba sa no na i bo ku ra wa ki tto to be na i to ki me tsu ke te ru da ke
声の限り君を呼ぶよ 迷わないように
ko e no ka gi ri ki mi wo yo bu yo ma yo wa na i yo u ni
フワリ心舞い上がれ あの風に乗せて いっせいのせ
fu wa ri ko ko ro ma i a ga re a no ka ze ni no se te i sse i no se

如果覺得不能馬上完成 那麼就一點點來吧
沒有翅膀的我們 雖然無法飛向天空
但我會用我最大的聲音呼喚 你不用徬徨
讓心輕輕地隨風飄揚 乘著風 齊聲歌唱

http://www.youtube.com/watch?v=Sc43AXF--y4

arrow
arrow
    全站熱搜

    anru33557 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()