close

パーフェクトスター‧パーフェクトスタイル (Perfect StarPerfect Style)

歌唱/Perfume

作詞、作曲、編曲/中田ヤスタカ(中田Yasutaka)

 

パーフェクトスター

Perfect Star

 

パーフェクトスタイル

Perfect Style

 

I still love キミの言葉が まだはなれないの

I still love 你的話語 還離不開我耳邊

あの日あの場所で 凍りついた時間が

在那一天那個地方 凍結的時間

逢えないままどれくらい たったのかなきっと

自從見不到你 不知已過了多久

手をのばしても もう届かない

就算伸出手 一定也再碰觸不到

 

パーフェクトスター

Perfect Star

 

パーフェクトスタイル

Perfect Style

 

たぶんね キミは本当は(そう) 全てパーフェクトなスター

大概 你真的就是 一切完美的Star

つかめない風のように 気楽そうに映るスタイル

就像抓不住的風 映在人們眼中的自我Style

 

ありのままゆらがないように 後ずさりなんてできない

我沒有辦法維持原狀 不搖搖晃晃的往後退

今も大切なあのファイル そっと抱えたあのまま

現在也如同以往 靜靜的抱著那重要的File

 

I still love キミの言葉が まだはなれないの

I still love 你的話語 還離不開我耳邊

あの日あの場所で 凍りついた時間が

在那一天那個地方 凍結的時間

逢えないままどれくらい たったのかなきっと

自從見不到你 不知已過了多久

手をのばしても もう届かない

就算伸出手 一定也再碰觸不到

ああ キミの言葉が まだはなれないの

Ah Ah 你的話語 還離不開我耳邊

あの日あの場所で 凍りついた時間が

在那一天那個地方 凍結的時間

逢えないままどれくらい たったのかなきっと

自從見不到你 不知已過了多久

手をのばしても もう届かない

就算伸出手 一定也再碰觸不到

 

パーフェクトスター

Perfect Star

 

パーフェクトスタイル

Perfect Style

 

たぶんね キミは本当は(そう) 全てパーフェクトなスター

大概 你真的就是 一切完美的Star

つかめない風のように 気楽そうに映るスタイル

就像抓不住的風 映在人們眼中的自我Style

 

愛の前に悩まないように 後もどりなんてできない

我沒有辦法在愛情面前 為了不再迷惑而向後退

今も大切なあのファイル そっと抱えたあのまま

現在也如同以往 靜靜的抱著那重要的File

 

I still love キミの言葉が まだはなれないの

I still love 你的話語 還離不開我耳邊

あの日あの場所で 凍りついた時間が

在那一天那個地方 凍結的時間

逢えないままどれくらい たったのかなきっと

自從見不到你 不知已過了多久

手をのばしても もう届かない

就算伸出手 一定也再碰觸不到

ああ キミの言葉が まだはなれないの

Ah Ah 你的話語 還離不開我耳邊

あの日あの場所で 凍りついた時間が

在那一天那個地方 凍結的時間

逢えないままどれくらい たったのかなきっと

自從見不到你 不知已過了多久

手をのばしても もう届かない

就算伸出手 一定也再碰觸不到

 

I still love キミの言葉が まだはなれないの

I still love 你的話語 還離不開我耳邊

 

凍りついた時間が

凍結的時間

 

たったのかなきっと

不知已過了多久

 

ああ キミの言葉が まだはなれないの

Ah Ah 你的話語 還離不開我耳邊

あの日あの場所で 凍りついた時間が

在那一天那個地方 凍結的時間

逢えないままどれくらい たったのかなきっと

自從見不到你 不知已過了多久

手をのばしても もう届かない

就算伸出手 一定也再碰觸不到

 

パーフェクトスター

Perfect Star

 

パーフェクトスタイル

Perfect Style

 

中文歌詞參考轉載自:私設 Perfume應援部落格

http://www.wretch.cc/blog/perfumefctw/15535104

-----------------------------------------------------------------------------------------------------------

部落格荒廢中......所以趁有空還是來PO點東西吧~~

最近迷上V家的歌了......再來就是Perfume~~>///<

很喜歡這首歌的感覺,整首歌氣氛甜美又可愛,而且也不會太過,聽久了很喜歡~~

所以特別整理了一下歌詞......雖然是參考別人的翻譯......XD

邊聽歌邊看歌詞囉~~^^

THANKS~~!!!

arrow
arrow
    全站熱搜

    anru33557 發表在 痞客邦 留言(1) 人氣()